- marzo 1, 2024
- No Comment
- 39
- 1 minute read
LUXEMBURGO: Tali – “Fighter”
Tali – “Fighter”
Letra: Silvestras Beltė, Džesika Šyvokaitė, Elena Jurgaitytė
Música: Dardust, Manon Romiti, Ana Zimmer
INGLÉS / FRANCÉS | ESPAÑOL | |
---|---|---|
T'as plus 20 ans | Ya no tienes 20 años, | |
T'as plus le temps | ya no tienes tiempo | |
De faire l'enfant | para actuar como un niño, | |
De faire que la fête | para montar fiestas. | |
T'as plus d'argent | No tienes más dinero, | |
Pas d'élan | sin impulso | |
Tu vas vraiment | realmente vas | |
Droit vers la défaite | directo hacia la derrota. | |
Et j'entends au loin, au loin, au loin | Y escucho a lo lejos, a lo lejos, a lo lejos | |
Cette petite voix chant de sirène | esta vocecita, canto de sirena, | |
Qui me dit «Mais viens | que me dice “Pero vamos | |
Vas-v prends ma main | Ven y toma mi mano, | |
Allez je t'emmène.» | vamos, te llevaré”. | |
Ah, ah… Ah, ah... | Ah, ah… Ah, ah... | |
Qui me dit tout bas | que me dice bajito, | |
Ah ah… Ah... | Ah ah... Ah… | |
Come, I will never let you down | Ven, nunca te decepcionaré | |
I know you're a fighter | Sé que eres una luchadora. | |
Hold in your heart the love around | Mantén en tu corazón el amor que te rodea. | |
You know you're a fighter | Sabes que eres una luchadora. | |
Et j'entends au loin, au loin, au loin | Y escucho a lo lejos, a lo lejos, a lo lejos | |
Cette petite voix qui me répète | esta vocecita que me repite | |
«Man, mais tu vas où ?» | Hombre, ¿a dónde vas? | |
J'avoue, j'avoue je sais pas | Lo admito, lo admito, no lo sé. | |
J'veux tout et rien ala fois | Quiero todo y nada al mismo tiempo. | |
J'finirai completement folle | Terminaré completamente loca | |
Et voilà | y ya está. | |
T'as pas le droit | No tienes derecho | |
D'rester comme ça | a quedarte así. | |
Faut faire des choix | Tienes que tomar decisiones. | |
T'as quoi dans la tête? | ¿Qué tienes en mente? | |
Mène des combats | Lidera batallas. | |
Crois en toi | Cree en ti. | |
Le monde est là | El mundo está ahí fuera; | |
Pars à sa conquête | ve a conquistarlo. | |
Et j'entends au loin, au loin, au loin | Y escucho a lo lejos, a lo lejos, a lo lejos | |
Cette petite voix chant de sirène | esta vocecita canción de sirena | |
Qui me dit «Mais viens | que me dice “Pero ven, | |
Vas vers ton destin | ve hacia tu destino, | |
Faut pas que tu freines.» | no hace falta que te frenes”. | |
Ah, ah… Ah, ah... | Ah, ah… Ah, ah... | |
Qui me dit tout bas | que me dice bajito, | |
Ah ah… Ah... | Ah ah... Ah… | |
Come, I will never let you down | Ven, nunca te decepcionaré | |
I know you're a fighter | Sé que eres una luchadora. | |
Hold in your heart the love around | Mantén en tu corazón el amor que te rodea. | |
You know you're a fighter | Sabes que eres una luchadora. | |
Et j'entends au loin, au loin, au loin | Y escucho a lo lejos, a lo lejos, a lo lejos | |
Cette petite voix qui me répète | esta vocecita que me repite | |
«Man, mais tu vas où ?» | Hombre, ¿a dónde vas? | |
J'avoue, j'avoue, je sais pas | Lo admito, lo admito, no lo sé. | |
J'veux tout et rien ala fois | Quiero todo y nada al mismo tiempo. | |
J'finirai completement folle | Terminaré completamente loca | |
Et voilà | y ya está. | |
Hear the sound of your dreams | Escucha el sonido de tus sueños, | |
You are so near | estás tan cerca, | |
They are so near | están tan cerca, | |
Look around | mira alrededor. | |
Hear the sound of your dreams | Escucha el sonido de tus sueños, | |
Not of your fears | no de tus miedos, | |
And just open up your heart | y simplemente abre tu corazón. | |
Come, I will never let you down | Ven, nunca te decepcionaré | |
I know you're a fighter | Sé que eres una luchadora. | |
Hold in your heart the love around | Mantén en tu corazón el amor que te rodea. | |
You know you're a fighter | Sabes que eres una luchadora. | |
Et j'entends au loin, au loin, au loin | Y escucho a lo lejos, a lo lejos, a lo lejos | |
Cette petite voix qui me répète | esta vocecita que me repite | |
«Man, mais tu vas où ?» | Hombre, ¿a dónde vas? | |
Come, I will never let you down | Ven, nunca te decepcionaré | |
I know you're a fighter | Sé que eres una luchadora. | |
Hold in your heart the love around | Mantén en tu corazón el amor que te rodea. | |
You know you're a fighter | Sabes que eres una luchadora. | |
Et cette voix, elle s'en va | Y esta voz se va | |
Elle revient, dans ma tête | y regresa en mi cabeza. | |
«Man, mais tu vas où ?» | Hombre, ¿a dónde vas? | |
J'avoue, j'avoue je sais pas | Lo admito, lo admito, no lo sé. | |
J'veux tout et rien à la fois | Quiero todo y nada al mismo tiempo. | |
J'finirai completement folle | Terminaré completamente loca | |
Et voilà | y ya está. | |
J'avoue, j'avoue je sais pas | Lo admito, lo admito, no lo sé. | |
J'veux tout et rien à la foiѕ | Quiero todo y nada al mismo tiempo. | |
J'finirаi completement folle | Terminaré completamente loca | |
Et voilà | y ya está. | |
Et voilà | Y ya está. |
¡Haz clic para puntuar esta entrada!
(Votos: 0 Promedio: 0)