- marzo 2, 2024
- No Comment
- 67
- 1 minute read
ISLANDIA 2024: Hera Björk – “Scared of heights”
Hera Björk – “Scared of heights”
Letra y Música: Ásdís María Viðarsdóttir, Michael Burek, Jaro Omar og Ferras Alqaisi
INGLÉS | ESPAÑOL | ||
---|---|---|---|
Look how far we made it | Mira lo lejos que llegamos | ||
Standing on the edge of a promise | Al borde de una promesa | ||
I'm not one to take risks | No soy alguien para correr riesgos | ||
Getting hurt taught me to be cautious | Herirme me enseñó a ser cauteloso | ||
Maybe we should leave this | Tal vez deberíamos dejar esto | ||
'Cause what would be the use | Porque ¿de qué serviría? | ||
Of crashing into you | De chocar contra ti | ||
We could end up in pieces | Podríamos terminar en pedazos | ||
Don't need another heart-shaped bruise | No necesito otro moretón en forma de corazón | ||
I feel it coming | Siento que viene | ||
Been here before and never got it right | He estado aquí antes y nunca lo hice bien. | ||
Baby, I'm wondering | Bebé, me pregunto | ||
If falling in love has got me scared of heights | Si enamorarme me tiene miedo a las alturas | ||
I know we're going sky-high, going sky-high | Sé que vamos por las nubes, por las nubes | ||
But what if we forget how to fly | Pero ¿y si nos olvidamos de volar? | ||
Baby, I'm wondеring | Bebé, me pregunto | ||
If falling in love has got me scared of hеights | Si enamorarme me tiene asustado a las alturas | ||
Dive in with my heart first | Sumérgete primero con mi corazón | ||
I'm still drowning in this rational fear | Todavía me estoy ahogando en este miedo racional | ||
Wish that I could unlearn | Ojalá pudiera desaprender | ||
I can't enjoy the view from up here | No puedo disfrutar la vista desde aquí arriba. | ||
Maybe we should leave this | Tal vez deberíamos dejar esto | ||
'Cause what would be the use | Porque ¿de qué serviría? | ||
Of crashing into you | De chocar contra ti | ||
We could end up in pieces | Podríamos terminar en pedazos | ||
Don't need another heart-shaped bruise | No necesito otro moretón en forma de corazón | ||
I feel it coming | Siento que viene | ||
Been here before and never got it right | He estado aquí antes y nunca lo hice bien. | ||
Baby, I'm wondering | Bebé, me pregunto | ||
If falling in love has got me scared of heights | Si enamorarme me tiene miedo a las alturas | ||
I know we're going sky-high, going sky-high | Sé que vamos por las nubes, por las nubes | ||
But what if we forget how to fly | Pero ¿y si nos olvidamos de volar? | ||
Baby, I'm wondering | Bebé, me pregunto | ||
If falling in love has got me scared of heights | Si enamorarme me tiene miedo a las alturas | ||
I feel it coming (X2) | Siento que viene (X2) | ||
I feel it coming | Siento que viene | ||
Been here before and never got it right | He estado aquí antes y nunca lo hice bien. | ||
Baby, I'm wondering | Bebé, me pregunto | ||
If falling in love has got me scared of heights | Si enamorarme me tiene miedo a las alturas | ||
I know we're going sky-high, going sky-high | Sé que vamos por las nubes, por las nubes | ||
But what if we forget how to fly | Pero ¿y si nos olvidamos de volar? | ||
Baby, I'm wondering | Bebé, me pregunto | ||
If falling in love has got me scared of heights | Si enamorarme me tiene miedo a las alturas | ||
Oh, I'm scared of heights | Oh, tengo miedo a las alturas | ||
Fell a couple times | Cayó un par de veces | ||
And I barely made it out alive | Y apenas salí con vida | ||
Oh, I'm scared of heights | Oh, tengo miedo a las alturas | ||
But the truth is I'm | Pero la verdad es que estoy | ||
Still falling if I kiss you goodbye | Todavía cayendo si te doy un beso de despedida | ||
So, baby, I'm wondering | Entonces, cariño, me pregunto | ||
If falling in love has got me scared of heights | Si enamorarme me tiene miedo a las alturas |
¡Haz clic para puntuar esta entrada!
(Votos: 0 Promedio: 0)