- marzo 9, 2024
- No Comment
- 57
- 1 minute read
GRECIA 2024: Marina Satti – “Zari”
Marina Satti – “Zari”
Música: Marina Satti, OGΕ, Nick Kodonas, Kay Be, Jay Stolar, Gino The Ghost, Jordan Palmer.
Letra: VLOSPA, OGE, Marina Satti, Solmeister
GRIEGO / INGLÉS | ESPAÑOL | |
---|---|---|
Τα-τα-τα-τα (x2) | Ta-ta-ta-ta | |
Πόνος μη μας έρθει μακάρι | Que ningún dolor nos llegue | |
Πέφτω και κυλιέμαι σαν ζάρι | Me caigo y tiro como un dado | |
Κάνω πως ξεχνάω τ' όνομά σου | Pretendo olvidar tu nombre | |
Κι όλα αλλάζουν γύρω μου απότομα | Y todo cambia a mi alrededor de repente | |
Ο άνεμος για πού θα μας πάρει; | ¿Adónde nos llevará el viento? | |
Πέφτω και κυλιέμαι σαν ζάρι | Me caigo y tiro como un dado | |
Κάνω πως ξεχνάω τ' άρωμά σου | Pretendo olvidar tu olor | |
Κι όλα αλλάζουν γύρω μου | Y todo está cambiando a mi alrededor | |
Ε, I'm gonna do it my way, στο μυαλό σου θα μπαινοβγαίνω | Eh, lo haré a mi manera, en tu mente estaré entrando y saliendo | |
Γιατί δε μου ‘δωσες το χέρι ούτε για να πιαστώ | ¿Por qué ni siquiera me diste tu mano para agarrarme? | |
Κάποτε είχα πόνο για 'σένα κρυφό | Una vez tuve un dolor secreto por ti | |
Τ’ αφήνω όλα να βγούνε | Lo dejo todo salir | |
Πάμε, put your hands up, κάνω ότι δεν ήτανε ψέμα | Vamos, levanta las manos, finge que no еs mentira | |
Ρίξε άλλη μια τελευταία φορά | Lanza una última vez | |
Κι άσε να μας φέρει ό,τι θέλει μετά | Y que dеspués nos traiga lo que quiera | |
(Τα τα-τα-τα-τα-τα) | (Ta-ta-ta-ta-ta) | |
Τα-τα-τα-τα-τα-τα | Ta-ta-ta-ta-ta-ta | |
Κι άσε να μας φέρει ό,τι θέλει μετά | Y que después nos traiga lo que quiera | |
Τα-τα-τα-τα-τα-τα | Ta-ta-ta-ta-ta-ta | |
Να μας φέρει ό,τι θέλει | Para traernos lo que quiera | |
Τα-τα-τα-τα-τα-τα | (ta-ta-ta-ta-ta-ta) | |
Κι ας είναι να μας φέρει ό,τι θέλει μετά | Que nos traiga lo que quiera a continuación | |
Τα-τα-τα-τα-τα-τα | (ta-ta-ta-ta-ta-ta) | |
Να μας φέρει ό,τι θέλει | Para traernos lo que quiera | |
Να μη θυμηθώ | No lo recuerdo | |
Τις ώρες που κόντευα να τρελαθώ (Μαρίνα) | Las horas en las que estuve a punto de volverme loco | |
Άσε να μη θυμηθώ | No me dejes recordar | |
Δεν πίστευες το κάρμα ότι είναι αληθινό | No creías que el karma fuera real | |
Πάμε, put your hands up, κάνω ότι δεν ήτανε ψέμα | Vamos, levanta las manos, finge que no es mentira | |
Ρίξε άλλη μια τελευταία φορά | Lanza una última vez | |
Κι άσε να μας φέρει ό,τι θέλει μετά | Y que después nos traiga lo que quiera | |
(Τα τα-τα-τα-τα-τα) | (Ta-ta-ta-ta-ta) | |
Μόνη κι αν μένω, πάντα σε περιμένω | Aunque viva sola siempre te espero | |
Τρέμω σαν φλόγα, σαν σπίρτο αναμμένο | Tiemblo como una llama, como una cerilla encendida | |
Όταν χαράζει με τρώει το μαράζι | Cuando talla me come la peste | |
Μόνη πεθαίνω αν είσαι αλλού | Me muero solo si estás en otro lugar | |
Τα-τα-τα-τα-τα-τα | Ta-ta-ta-ta-ta-ta | |
Κι άσε να μας φέρει ό,τι θέλει μετά | Y que después nos traiga lo que quiera | |
Τα-τα-τα-τα-τα-τα | Ta-ta-ta-ta-ta-ta | |
Να μας φέρει ό,τι θέλει | Para traernos lo que quiera | |
Τα-τα-τα-τα-τα-τα | (ta-ta-ta-ta-ta-ta) | |
Κι ας είναι να μας φέρει ό,τι θέλει μετά | Que nos traiga lo que quiera a continuación | |
Τα-τα-τα-τα-τα-τα | (ta-ta-ta-ta-ta-ta) | |
Να μας φέρει ό,τι θέλει | Para traernos lo que quiera | |
Πόνος μη μας έρθει μακάρι | Que ningún dolor nos llegue | |
Πέφτω και κυλιέμαι σαν ζάρι | Me caigo y tiro como un dado | |
Κάνω πως ξεχνάω τ' όνομά σου | Pretendo olvidar tu nombre | |
Κι όλα αλλάζουν γύρω μου απότομα | Y todo cambia a mi alrededor de repente | |
Ο άνεμος για πού θα μας πάρει; (Οε οε) | ¿Adónde nos llevará el viento? | |
Πέφτω και κυλιέμαι σαν ζάρι | Me caigo y tiro como un dado | |
Κάνω πως ξεχνάω τ' άρωμά σου | Pretendo olvidar tu olor | |
Κι όλα αλλάζουν γύρω μου απότομα | Y todo está cambiando a mi alrededor | |
Τα-τα-τα-τα-τα-τα | Ta-ta-ta-ta-ta-ta | |
Κι άσε να μας φέρει ό,τι θέλει μετά | Y que después nos traiga lo que quiera | |
Τα-τα-τα-τα-τα-τα | Ta-ta-ta-ta-ta-ta | |
Να μας φέρει ό,τι θέλει | Y que después nos traiga lo que quiera | |
(Ε οε οε οε οε) | Ta-ta-ta-ta-ta-ta | |
Κι ας είναι να μας φέρει ό,τι θέλει μετά | Y que después nos traiga lo que quiera | |
(Ε οε οε ο) | Espera, Espera, Espera | |
Τα-τα | Espera, Espera, Espera | |
Ε οε οε οε οε | (eh eh eh) | |
Κι όλα αλλάζουν γύρω μου απότομα | Y todo cambia a mi alrededor de repente | |
¡Haz clic para puntuar esta entrada!
(Votos: 0 Promedio: 0)